1、第一幕 第一场 序曲
Act 1 Scene 1 Prelude |
00:03:19 |
 |
2、第一幕 第一场 管它是谁家的炉灶
Act 1 Scene 1 Wes Herd dies auch sei |
00:08:31 |
 |
3、第一幕 第一场 你照料救护一个不幸的人
Act 1 Scene 1 Einen Unseligen labtest du |
00:03:24 |
 |
4、第一幕 第二场 我在炉灶旁边发现了这名疲惫的男子
Act 1 Scene 2 Mud am Herd fand ich den Mann |
00:05:16 |
 |
5、第一幕 第二场 我不能称自己是和平使者
Act 1 Scene 2 Friedmund darf ich nicht heissen |
00:06:06 |
 |
6、第一幕 第二场 命运之神没有对你眷顾
Act 1 Scene 2 Die so leidig Los dir beschied |
00:04:12 |
 |
7、第一幕 第二场 我知道有一个凶狠的家族
Act 1 Scene 2 Ich weiss ein wildes Geschlecht |
00:06:01 |
 |
8、第一幕 第三场 父亲说过,我会得到一把剑
Act 1 Scene 3 Ein Schwert verhiess mir der Vater |
00:06:03 |
 |
9、第一幕 第三场 你睡了吗,客人?
Act 1 Scene 3 Schlafst du, Gast? |
00:06:47 |
 |
10、第一幕 第三场 冬天的风暴已经过去
Act 1 Scene 3 Wintersurme wichen dem Wonnemond |
00:03:03 |
 |
11、第一幕 第三场 你是春天
Act 1 Scene 3 Du bist der Lenz |
00:01:56 |
 |
12、第一幕 第三场 哦,甜蜜无比的幸福!令人心醉的淑女!
Act 1 Scene 3 O susseste Wonne! Seligstes Weib! |
00:06:19 |
 |
13、第一幕 第三场 我名叫齐格蒙德,齐格蒙德就是我!
Act 1 Scene 3 Siegmund heiss' ich und Siegmund bin ich! |
00:03:42 |
 |
14、第二幕 第一场 序曲
Act 2 Scene 1 Prelude |
00:02:33 |
 |
15、第二幕 第一场 嚯吁托吁!嚯吁托吁!
Act 2 Scene 1 Hojotoho! Hojotoho! |
00:02:11 |
 |
16、第二幕 第一场 同样的进攻,同样的烦恼!
Act 2 Scene 1 Der alte Sturm, die alte Muh'! |
00:04:45 |
 |
17、第二幕 第一场 难道不朽的神明就此完蛋啦!
Act 2 Scene 1 So ist es denn aus mit den ewigen Gottern |
00:11:27 |
 |
18、第二幕 第一场 嗨啊哈!嗨啊哈!嚯吁托吁!
Act 2 Scene 1 Heiaha! Heiaha! Hojotoho! |
00:04:12 |
 |
19、第二幕 第二场 我感到害怕,争吵的结局真糟糕
Act 2 Scene 2 Schlimm, furcht'ich, schloss der Streit |
00:06:20 |
 |
20、第二幕 第二场 我对青春爱情的兴趣已经消失
Act 2 Scene 2 Als junger Liebe Lust mir verblich |
00:05:12 |
 |
21、第二幕 第二场 这是另一件事:听仔细
Act 2 Scene 2 Ein andres ist's: achte es wohl |
00:05:56 |
 |
22、第二幕 第二场 你就这样要剥夺齐格蒙德的胜利?
Act 2 Scene 2 So nimmst du von Siegmund den Sieg? |
00:04:14 |
 |
23、第二幕 第二场 那么就接受我的祝福吧,尼伯龙之子!
Act 2 Scene 2 So nimm meinen Segen, Niblungen-Sohn! |
00:07:43 |
 |
24、第二幕 第三场 在这里歇歇脚,休息一下!
Act 2 Scene 3 Raste nun hier, gonne dir Ruh! |
00:04:21 |
 |
25、第二幕 第三场 快走开!快走开!离开我这被玷污的人!
Act 2 Scene 3 Hinweg! Hinweg! Flieh die Entweihte! |
00:07:39 |
 |
26、第二幕 第四场 齐格蒙德,看着我!
Act 2 Scene 4 Siegmund! Sieh auf mich! |
00:08:35 |
 |
27、第二幕 第四场 她仍吸食人间烟火
Act 2 Scene 4 Erdenluft muss sie noch atmen |
00:03:15 |
 |
28、第二幕 第四场 啊,天啊!可爱至极的妻子!
Act 2 Scene 4 Weh! Weh! Sussestes Weib |
00:03:47 |
 |
29、第二幕 第四场 两条生命在这里向你微笑
Act 2 Scene 4 Zwei Leben lachen dir hier |
00:02:12 |
 |
30、第二幕 第五场 一个沉睡的咒语
Act 2 Scene 5 Zauberfest bezahmt ein Schlaf |
00:04:50 |
 |
31、第二幕 第五场 韦瓦尔特!韦瓦尔特!
Act 2 Scene 5 Wehwalt! Wehwalt! |
00:05:20 |
 |
32、第三幕 第一场 女武神的坐骑-嚯吁托吁!嚯吁托吁!
Act 3 Scene 1 Ride of the Valkyries-Hojotoho! Hojotoho! |
00:07:55 |
 |
33、第三幕 第一场 保护我,在极其困难中助我一臂之力!
Act 3 Scene 1 Schutzt mich und helft in hochster Not! |
00:03:30 |
 |
34、第三幕 第一场 别为我烦恼忧虑
Act 3 Scene 1 Nicht sehre dich Sorge um mich |
00:05:28 |
 |
35、第三幕 第一场 站住,布伦希尔德!
Act 3 Scene 1 Steh, Brunnhild' |
00:05:01 |
 |
36、第三幕 第二场 我在这里,父亲:宣布惩罚吧!
Act 3 Scene 2 Hier bin ich, Vater: gebiete die Strafe! |
00:10:33 |
 |
37、第三幕 第三场 难道我的作为真是如此丢脸
Act 3 Scene 3 War es so schmahlich, was ich verbrach |
00:11:55 |
 |
38、第三幕 第三场 我执行了你的命令
Act 3 Scene 3 Deinen leichten Sinn lass dich denn leiten |
00:04:31 |
 |
39、第三幕 第三场 你养育了一个高贵的家族
Act 3 Scene 3 Du zeugtest ein edles Geschlecht |
00:06:27 |
 |
40、第三幕 第三场 别了,你这大胆而又难能可贵的孩子!
Act 3 Scene 3 Leb wohl, du kuhnes, herrliches Kind! |
00:04:53 |
 |
41、第三幕 第三场 那双闪发着光辉的眼睛
Act 3 Scene 3 Der Augen leuchtendes Paar |
00:07:02 |
 |
42、第三幕 第三场 洛格,听着!至此听命!
Act 3 Scene 3 Loge, hor! Lausche hieher! |
00:01:11 |
 |
43、第三幕 第三场 魔幻音乐
Act 3 Scene 3 Magic fire music |
00:03:37 |
 |